LA PRESENCIA DE DIOS EN MEDIO DE LA HISTORIA DEL HOMBRE.



A lo largo de la historia, Dios ha hablado a los hombres de muchas maneras, hoy nos ha hablado por medio de Jesucristo. Él se hace hoy presente en medio de su Iglesia, la Iglesia que él ha querido fundar. Cristo, única promesa de felicidad, se hace presente en la realidad de cada día, en cada hombre y en cada acontecimiento.

Por ello, este blog lo que pretende es reconocer a través de los hechos en la Iglesia, la presencia de Dios en medio de su Pueblo.

lunes, 5 de diciembre de 2016

Pensamientos

3.12.2016

PADRE PIERINO: Jesucristo es Hijo de Dios e Hijo de María. También tú con el Bautismo te vuelves cristiano y, como Jesús, hijo de Dios e hijo de María. Así como amas a Jesús debes amar a María y por tanto, para amarla a Ella, debes “hacer lo que dice Jesús”.

Gesù Cristo è Figlio di Dio e Figlio di Maria. Anche tu col Battesimo diventi cristiano e, come Gesù, figlio di Dio e figlio di Maria. Come ami Gesù devi amare Maria e quindi, per amare Lei, devi «fare quello che dice Gesù».

4.12.2016

PADRE PIERINO: El Padre Celestial conoció y predestinó a María desde la eternidad como su Hija y Madre de su Hijo. María fue predestinada por el Padre Celestial no sólo como Madre de Jesús, sino también Madre de la descendencia que por el Hijo, como semilla, sería engendrada sobre la Cruz, volviéndose María así, también Madre nuestra.

Il Padre Celeste ha conosciuto e predestinato Maria sin dall’eternità come sua Figlia e Madre di suo Figlio. Dal Padre Celeste Maria è stata predestinata non solo come Madre di Gesù, ma anche Madre della discendenza che dal Figlio, quale seme, sarebbe stata generata sulla Croce, diventando Maria, così, anche Madre nostra.

viernes, 2 de diciembre de 2016

Pensamientos

2.12.2016

PADRE PIERINO: La Virgen, sobre la tierra, es como todas las mamás: come y duerme, trabaja y se cansa, llora y sonríe, camina y descansa, habla y escucha, sufre y reza. En su corazón hay un sol de amor, que ilumina su rostro y lo vuelve radioso. Sin la plenitud del amor de Dios no le sería posible amar a Jesús, Hijo de Dios, a toda la humanidad pasada, presente y futura, la creación entera con el gran número de Ángeles del Cielo.

La Madonna, sulla terra, è come tutte le altre mamme: mangia e dorme, lavora e si stanca, piange e sorride, cammina e si riposa, parla e ascolta, soffre e prega. Nel suo cuore c’è un sole d’amore, che illumina il suo volto e lo rende radioso. Senza la pienezza dell’amore di Dio non le sarebbe possibile amare Gesù, Figlio di Dio, tutta l’umanità passata, presente e futura, la creazione intera con la schiera numerosa degli Angeli del Cielo.

Pensamientos

29.11.2016

PADRE PIERINO: El misterio de la Inmaculada Concepción, por singular privilegio, se refiere a nuestra Madre Celestial; y nosotros sus hijos somos llamados a ser como Ella, santos e inmaculados en el amor, por la gracia del Señor.

Il mistero dell’Immacolata Concezione, per singolare privilegio, riguarda la nostra Madre Celeste; e noi suoi figli siamo chiamati ad essere come Lei, santi e immacolati nell’amore, per la grazia del Signore.

30.11.2016

PADRE PIERINO: La Inmaculada Concepción desde la eternidad fue concebida por el amor del Padre Celestial, como Madre de su Hijo y Madre Nuestra, para asociarse a la muerte y resurrección de su Hijo y a la salvación de nosotros sus hijos.

L’Immacolata Concezione sin dall’eternità è stata concepita dall’amore del Padre Celeste, come Madre di suo Figlio e Madre nostra, per associarsi alla morte e risurrezione di suo Figlio e alla salvezza di noi suoi figli.

1.12.2016

PADRE PIERINO: La Inmaculada es llena de gracia desde la concepción; es Madre de Dios y Madre nuestra.

L’Immacolata è piena di grazia sin dal concepimento; è Madre di Dio e Madre nostra.

domingo, 27 de noviembre de 2016

Pensamientos

26.11.2016

PADRE PIERINO: Es más grande el sufrimiento de los pecadores que aquél de las almas del Purgatorio, porque aquéllos están privados de Dios y éstas, en cambio, aún sufriendo en el fuego, tienen la esperanza de reunirse con Dios.  Sin embargo hay que rezar por los unos y por los otros, porque su sufrimiento es muy grande.

È più grande la sofferenza dei peccatori di quella delle anime del Purgatorio, perché quelli sono privi di Dio e queste, invece, pur soffrendo nel fuoco, hanno la speranza di ricongiungersi con Dio. Però bisogna pregare per gli uni e per gli altri, perché la loro sofferenza è molto grande.

27.11.2016

PADRE PIERINO: La misericordia para los pecadores y las almas del Purgatorio debe ser implorada por Dios día tras día, para la conversión de los unos y el ingreso en el Cielo de las otras.

La misericordia per i peccatori e le anime del Purgatorio deve essere implorata da Dio giorno dopo giorno, per la conversione degli uni e l’ingresso in Cielo delle altre.

sábado, 26 de noviembre de 2016

Pensamientos

24.11.2016

PADRE PIERINO: Si has conocido la diferencia del oro verdadero del oro falso, ciertamente eliges el oro verdadero. El discernimiento del verdadero del falso, no debe dejarte engañar más: Cristo la verdad y satanás la mentira, el verdadero bien del falso bien, la verdadera alegría de la falsa alegría.  Te lo pido, ¡no te equivoques más!

Se hai conosciuto la differenza dell’oro vero dall’oro falso, certamente scegli l’oro vero. Il discernimento del vero dal falso non deve più lasciarti ingannare: Cristo la verità e satana la menzogna, il vero bene dal falso bene, la vera gioia dalla falsa gioia. Mi raccomando, non sbagliare più!

25.11.2016

PADRE PIERINO: La Palabra de Dios, viva y eficaz, penetra para remover el mal y dar de nuevo el impulso para regresar a Cristo.  No tardes en reconciliarte con Dios, para dar eficacia al don de la Palabra de Dios.

La Parola di Dio, viva ed efficace, penetra dentro per rimuovere il male e ridare di nuovo l’impulso a ritornare a Cristo. Non ritardare a riconciliarti con Dio, per dare efficacia al dono della Parola di Dio.