LA PRESENCIA DE DIOS EN MEDIO DE LA HISTORIA DEL HOMBRE.



A lo largo de la historia, Dios ha hablado a los hombres de muchas maneras, hoy nos ha hablado por medio de Jesucristo. Él se hace hoy presente en medio de su Iglesia, la Iglesia que él ha querido fundar. Cristo, única promesa de felicidad, se hace presente en la realidad de cada día, en cada hombre y en cada acontecimiento.

Por ello, este blog lo que pretende es reconocer a través de los hechos en la Iglesia, la presencia de Dios en medio de su Pueblo.

sábado, 31 de diciembre de 2016

Pensamientos


30.12.2016

PADRE PIERINO: Los años que pasan nunca se recuperan, si no en la misericordia de Dios. Los años nuevos acogelos como un don de Dios, para vivirlos en tu verdadera identidad.

Gli anni che passano non si riprendono più, se non nella misericordia di Dio. Gli anni nuovi accoglili come un dono di Dio, per viverli nella tua vera identità.

31.12.2016

PADRE PIERINO: El fin y principio del año son signo del fin y del principio de la vida del hombre: con Cristo el fin de la vida en el tiempo, en Cristo el principio de la vida eterna. ¡Los mejores deseos, para esta y para la otra vida!

La fine e il principio dell'anno sono segno della fine e del principio della vita dell'uomo: con Cristo la fine della vita nel tempo, in Cristo il principio della vita eterna. Auguri, per questa e per l'altra vita!

miércoles, 28 de diciembre de 2016

Pensamientos

26.12.2016

PADRE PIERINO: No te asombres si, en las grandes fiestas, el Señor conjuga las grandes alegrías y los grandes sufrimientos. Escondan la pena y manifiesten la alegría, así es perfecta su alegría.

Non vi meravigliate se, nelle grandi feste, il Signore coniuga insieme le grandi gioie e le grandi sofferenze. Nascondete la pena e manifestate la gioia, così è perfetta la vostra gioia.

27.12.2016

PADRE PIERINO: No se entristezcan cuando se equivocan, porque también los santos se equivocan siete veces al día. Levantarse de inmediato después de la equivocación es digno de humildad y de admirable esfuerzo, aunque las equivocaciones sigan instando siempre con incesante sorpresa.

Non vi rattristate quando sbagliate, perché anche i santi sbagliano sette volte al giorno. Rialzarsi subito dopo lo sbaglio è segno di umiltà e di lodevole sforzo, anche se gli sbagli continuano ad incalzare sempre con incessante sorpresa.

martes, 27 de diciembre de 2016

Pensamientos

23.12.2016

PADRE PIERINO: Tu renacimiento espiritual tiene dos momentos: el Bautismo y la Confesión. En el Bautismo hace todo Jesús; en la Confesión, con tu arrepentimiento, colaboras en dejar hacer todo a Jesús.

La tua rinascita spirituale ha due momenti: il Battesimo e la Confessione. Nel Battesimo fa tutto Gesù; nella Confessione, col tuo pentimento, collabori a lasciar fare tutto a Gesù.

24.12.2016

PADRE PIERINO: En el Nacimiento de Jesús viene a la luz su encarnación, causa instrumental de la muerte y resurrección de Cristo para nuestra salvación.

Nel Natale di Gesù viene alla luce la sua incarnazione, causa strumentale della morte e risurrezione di Cristo per la nostra salvezza.

25.12.2016

PADRE PIERINO: El Niño Jesús nace del vientre de María para entrar en tu corazón. Sin el Niño Jesús no hay Nacimiento en nuestros corazones.

Gesù Bambino nasce dal grembo di Maria per entrare nel tuo cuore. Senza il Bambino Gesù non c’è Natale nei nostri cuori.

viernes, 23 de diciembre de 2016

Pensamientos

22.12.2016

PADRE PIERINO: La Virgen, nuestra Mamá, así como se preparó entre tantos inconvenientes para el nacimiento de su Hijo Jesús, así te ayuda para superar toda dificultad para tu renacimiento, que espera con ansias para abrazarte a su Corazón.

La Madonna, la Mamma nostra, come si è preparata tra tanti disagi alla nascita di suo Figlio Gesù, così ti aiuta a superare ogni difficoltà per la tua rinascita, che attende con ansia per abbracciarti al suo Cuore.

miércoles, 21 de diciembre de 2016

Pensamientos

20.12.2016

PADRE PIERINO: Con la obediencia al Padre, Jesús se volvió hijo del hombre.  Nosotros, por la obediencia a Jesús, nacemos como hijos de Dios.  Con la Navidad, Cristo se vuelve hijo de Dios e hijo de María; también nosotros, renaciendo en el Bautismo, nos volvemos hijos de Dios e hijos de María.

Con l’ubbidienza al Padre, Gesù è diventato figlio dell’uomo. Noi, per l’ubbidienza a Gesù, nasciamo come figli di Dio. Col Natale, Cristo diventa figlio di Dio e figlio di Maria; anche noi, rinascendo nel Battesimo, diventiamo figli di Dio e figli di Maria.

lunes, 19 de diciembre de 2016

Pensamientos

19.12.2016

PADRE PIERINO: María y José hicieron un largo camino para llegar a Belén, no sólo por el nacimiento de Jesús sino especialmente por su nacimiento en nuestros corazones.

Maria e Giuseppe hanno fatto un lungo cammino per arrivare a Betlem, non solo per la nascita di Gesù ma specialmente per la sua nascita nei nostri cuori.

domingo, 18 de diciembre de 2016

Pensamientos

18.12.2016

PADRE PIERINO: Ciertamente estás haciendo una hermosa novena al Niño Jesús, para hacerlo nacer en tu pobre corazón. Te unes, así, a los sufrimientos de María y José para que nazca Jesús, después de un largo camino, en una pobre gruta.

Certamente stai facendo una bella novena a Gesù Bambino, per farlo nascere nel tuo povero cuore. Ti unisci, così, alle sofferenze di Maria e Giuseppe nel far nascere Gesù, dopo tanta strada, in una povera grotta.

Pensamientos

17.12.2016

PADRE PIERINO: La vida espiritual está sembrada cada día de sorpresas, de alegrías y de pruebas. Quien está con Jesús, la sorpresa, aún siendo siempre nueva, la enfrenta con fe firme, esperanza viva y con gran amor.

La vita spirituale è seminata ogni giorno di sorprese, di gioie e di prove. Chi sta con Gesù la sorpresa, pur essendo sempre nuova, la affronta con fede salda, speranza viva e con grande amore.

sábado, 17 de diciembre de 2016

Pensamientos

16.12.2016

PADRE PIERINO: Jesús llamó a los Apóstoles dos veces: antes de resucitar, en el lago de Galilea, y luego de la Resurrección, de nuevo en Galilea, participando su juventud en la segunda llamada.

Gesù ha chiamato gli Apostoli due volte: prima di risorgere, presso il lago di Galilea, e dopo la Risurrezione, di nuovo in Galilea, partecipando la sua giovinezza per la seconda chiamata.

miércoles, 14 de diciembre de 2016

Pensamientos

10.12.2016

PADRE PIERINO: No conozco a ninguna mamá que se traslade llevando consigo toda su casa. Sólo nuestra Mamá de Loreto quiso llevar a Italia su casa, para que sus hijos se reúnan para rezar donde Ella ha rezado.

Non conosco nessuna mamma che si trasferisca portando con sé tutta la sua casa. Solo la nostra Mamma di Loreto ha voluto portare in Italia la sua casa, perché i suoi figli vi si riunissero per pregare dove Ella ha pregato.

11.12.2016

PADRE PIERINO: No mires el sol, la luna y las estrellas, ni las nubes que cubren el cielo, sino, con la fe, fija la mirada más a lo alto, sobre Dios, donde siempre hay buen tiempo y la luz del día sin ocaso.

Non guardate il sole, la luna e le stelle, né le nuvole che coprono il cielo, ma, con la fede, fissate lo sguardo più in alto, su Dio, dove c’è sempre buon tempo e la luce del giorno senza tramonto.

12.12.2016

PADRE PIERINO: Es el Espíritu de Dios que dona el amor, la alegría y la paz. Sin embargo, cuando se une el amor de la Mamá Celestial, sus hijos son tomados por la gran ternura maternal.

È lo Spirito di Dio che dona l’amore, la gioia e la pace. Quando, però, vi si unisce l’amore della Mamma Celeste, i suoi figli sono rapiti dalla grande tenerezza materna.

13.12.2016

PADRE PIERINO: El amor de Dios es la esencia del hombre, hecho a imagen y semejanza de Dios. Todo el hombre: inteligencia, voluntad y sentidos, debe estar orientado por el amor de Dios y no por lo que es contrario: satanás, el mundo y el yo.

L’amore di Dio è l’essenza dell’uomo, fatto ad immagine e somiglianza di Dio. Tutto l’uomo: intelligenza, volontà e sensi, deve essere orientato all’amore di Dio e non a ciò che è contrario: satana, il mondo e l’io.

viernes, 9 de diciembre de 2016

Homilia

http://m.vatican.va/content/francescomobile/es/homilies/2016/documents/papa-francesco_20160210_giubileo-omelia-invio-missionari-misericordia.html

martes, 6 de diciembre de 2016

Pensamientos

5.12.2016

PADRE PIERINO: Para hablar de la mamá, especialmente de nuestra Madre Celestial, no son suficientes las palabras y los cantos. Apenas los latidos silenciosos del corazón, entre la efusión de la alegría y de las lágrimas, pueden hablar del amor de un hijo enamorado de Ella.

Per parlare della mamma, specialmente della nostra Madre Celeste, non bastano le parole e i canti. A stento i palpiti silenziosi del cuore, tra l’effusione della gioia e delle lacrime, possono accennare all’amore di un figlio innamorato di Lei.

6.12.2016

PADRE PIERINO: La educación de una mamá ejemplar es una incontenible efusión de fe y de amor; y sus enseñanzas son presentadas por un cotidiano testimonio de vida. Es el modo más sabio para inculcar a los hijos la rectitud de los comportamientos en familia y el agrado en la convivencia social.

L’educazione di una mamma esemplare è una inarrestabile effusione di fede e di amore; e i suoi insegnamenti sono presentati da una quotidiana testimonianza di vita. È il modo più saggio per inculcare ai figli la rettitudine dei comportamenti in famiglia e il gradimento nella convivenza sociale.

lunes, 5 de diciembre de 2016

Pensamientos

3.12.2016

PADRE PIERINO: Jesucristo es Hijo de Dios e Hijo de María. También tú con el Bautismo te vuelves cristiano y, como Jesús, hijo de Dios e hijo de María. Así como amas a Jesús debes amar a María y por tanto, para amarla a Ella, debes “hacer lo que dice Jesús”.

Gesù Cristo è Figlio di Dio e Figlio di Maria. Anche tu col Battesimo diventi cristiano e, come Gesù, figlio di Dio e figlio di Maria. Come ami Gesù devi amare Maria e quindi, per amare Lei, devi «fare quello che dice Gesù».

4.12.2016

PADRE PIERINO: El Padre Celestial conoció y predestinó a María desde la eternidad como su Hija y Madre de su Hijo. María fue predestinada por el Padre Celestial no sólo como Madre de Jesús, sino también Madre de la descendencia que por el Hijo, como semilla, sería engendrada sobre la Cruz, volviéndose María así, también Madre nuestra.

Il Padre Celeste ha conosciuto e predestinato Maria sin dall’eternità come sua Figlia e Madre di suo Figlio. Dal Padre Celeste Maria è stata predestinata non solo come Madre di Gesù, ma anche Madre della discendenza che dal Figlio, quale seme, sarebbe stata generata sulla Croce, diventando Maria, così, anche Madre nostra.

viernes, 2 de diciembre de 2016

Pensamientos

2.12.2016

PADRE PIERINO: La Virgen, sobre la tierra, es como todas las mamás: come y duerme, trabaja y se cansa, llora y sonríe, camina y descansa, habla y escucha, sufre y reza. En su corazón hay un sol de amor, que ilumina su rostro y lo vuelve radioso. Sin la plenitud del amor de Dios no le sería posible amar a Jesús, Hijo de Dios, a toda la humanidad pasada, presente y futura, la creación entera con el gran número de Ángeles del Cielo.

La Madonna, sulla terra, è come tutte le altre mamme: mangia e dorme, lavora e si stanca, piange e sorride, cammina e si riposa, parla e ascolta, soffre e prega. Nel suo cuore c’è un sole d’amore, che illumina il suo volto e lo rende radioso. Senza la pienezza dell’amore di Dio non le sarebbe possibile amare Gesù, Figlio di Dio, tutta l’umanità passata, presente e futura, la creazione intera con la schiera numerosa degli Angeli del Cielo.

Pensamientos

29.11.2016

PADRE PIERINO: El misterio de la Inmaculada Concepción, por singular privilegio, se refiere a nuestra Madre Celestial; y nosotros sus hijos somos llamados a ser como Ella, santos e inmaculados en el amor, por la gracia del Señor.

Il mistero dell’Immacolata Concezione, per singolare privilegio, riguarda la nostra Madre Celeste; e noi suoi figli siamo chiamati ad essere come Lei, santi e immacolati nell’amore, per la grazia del Signore.

30.11.2016

PADRE PIERINO: La Inmaculada Concepción desde la eternidad fue concebida por el amor del Padre Celestial, como Madre de su Hijo y Madre Nuestra, para asociarse a la muerte y resurrección de su Hijo y a la salvación de nosotros sus hijos.

L’Immacolata Concezione sin dall’eternità è stata concepita dall’amore del Padre Celeste, come Madre di suo Figlio e Madre nostra, per associarsi alla morte e risurrezione di suo Figlio e alla salvezza di noi suoi figli.

1.12.2016

PADRE PIERINO: La Inmaculada es llena de gracia desde la concepción; es Madre de Dios y Madre nuestra.

L’Immacolata è piena di grazia sin dal concepimento; è Madre di Dio e Madre nostra.